懺悔室
關燈
小
中
大
懺悔室
……
賽拉諾從未想過自己會在這種情況下與凱撒見面——在修道院的懺悔室裏,沒有一點亮光,沒有一點聲音,但他就是能確定對方的身份。
“您……”他想說點什麽,但是僅僅扔出一個單詞就卡了殼,他有很多想問的事:您怎麽會在這裏?外邊發生了什麽?弗洛裏安老師還好嗎?……然而想起安東尼奧對他的“訓誡”,他就又沈默下來。
“想問的有很多,是嗎?”凱撒說。這裏的空間狹窄,他們兩人擠在一起,在對方說話時,賽拉諾甚至能覺察到帶著熱意的氣流掃過他的耳側。“我也是,比如,他這麽對待你,你卻聽之任之的原因。”
他的語氣讓賽拉諾分辨不出情緒,只是隱約地從抓在他手腕上的、收緊的手指中感受到了慍怒和疼痛。
“至少……至少……他是我的家人。”過了許久,賽拉諾才說,他懷疑自己如果不做出回答的話,這間懺悔室就會變成他們兩人的棺木。
“就這樣?”
不……也是因為……賽拉諾在心裏想,最終還是沒有說出口——也是因為他已經沒有辦法對他們之間的關系做出一個準確的定義。
如果君主當真喜歡自己,那麽又為何表現出一種毫不在意的態度呢?然而如果君主當真厭惡自己,那麽又為何要將他留在身邊?這兩個問題壓在賽拉諾心裏,而安東尼奧替這個不敢做選擇、不敢向前一步的孩子做了回答:當然是因為你們之間的關系是這世上最罪惡的、最齷齪的、最下賤的。君主無非只是把你當做了一個寵物、玩具……等他厭倦了,他只會把你像垃圾一樣丟開。
因此他不敢去確認,好像只要他不邁出這一步,他們之間就能憑借著這層“虛假”的和平繼續下去——繼續做一個樂師和賞識他的君主,不必再進一步,但也不要向後退去。
黑暗和沈默都在持續著,狹小空間裏的氧氣正在逐漸消耗,頂部一掌寬的缺口通入空氣,讓懺悔室裏的僵持勉強繼續了下去,只是這種奇怪的、暧昧的氛圍讓賽拉諾產生了一種昏沈的錯覺,他覺得旁邊呼吸越發粗重的並不是凱撒,而是一頭獅子——一個捕食者,利齒已經抵在了他的脖頸上。
“你到底在擔心害怕什麽,是因為我沒有給你穩定的職位?還是你覺得維埃南的王室供不起你的薪水?”捕食者說,聲音聽起來有些不悅,“地位?賞賜?……或者,你可以從弗洛裏安家裏搬出來,住在埃芙洛莊園。”
“我……”賽拉諾不敢發問,他覺得自己並沒有向皇帝索要什麽的權力。在這樣擁擠的空間,他也推不開對方。
“您真的是因為音樂才將我留在身邊的嗎?”過了一會,他隱晦地問。
然而凱撒完全誤解了他的意思:“我得承認,我一開始只是想和弗洛裏安唱唱反調……他也和你說明了,對吧?他不止是想讓你當他的學生,更想讓你站在‘特權’的一邊來制衡我。所以我選擇了把你拉過來……如果你是因為這個才覺得我‘利用’或是‘不重視’你的天賦——”
“我不是這個意思。”賽拉諾少見地打斷了對方,然而他又陷入了沈默,這讓凱撒嘆息起來——在他身邊的人都毫不掩飾自己的想法、欲望,因為他是維埃南的皇帝,在維埃南的土地上,他稱得上是無所不能,但這個尼亞斯人就只會沈默、退卻,像一只被捕食者逼進死路的羊羔,以一種怯懦的眼神看向他,好像在哀求似得。然而他不知道對方要什麽、想什麽,所以永遠沒辦法以物質上的東西牽制這個小家夥,而心靈上……他從不關心這個。
然而他沒有意識到,“皇帝”這個頭銜本身就是一種“條件”,這個頭銜把他樂意或不樂意贈送的東西都變成了一種“賞賜”:他喜歡某人是一種“君主的好意”,他隨手給予的又變成一種“出於重視”的禮節……在面對賽拉諾的時候,他唯一能表達一點“自我”的句子又變成了一種滑稽可笑的場面話,就好像一只獅子對一只羊說“我不會吃掉你”一樣,無論如何都沒辦法打消這個尼亞斯少年心裏的顧慮——他甚至不知道這種顧慮具體是什麽、來自哪裏。
“我覺得這樣……不對。”賽拉諾沈默許久,扔出這麽一句話。
“怎麽?”
“您對我的好意……我沒辦法回報,也沒辦法承受。”尼亞斯少年說,微弱的光線從那個空隙穿過,讓他的眼睛看起來像是一潭能把人拽進去溺死的深藍湖水。
他的聲音很微弱,很輕,好像只是一片羽毛在凱撒耳邊掃了掃,然而卻立馬引起了這只猛獸的怒意。
“這是你哥哥教你的?”他問,攥在賽拉諾手腕上的手指收得更緊——緊接著,他意識到了更為嚴重的問題:“這個東西也是他給你戴上的,對嗎?”他指的是對方手臂上的荊棘環。
沈默。然而沈默此刻也成了一種變相的肯定。
另一種沈默,截然不同地向外輻射著惱怒。
“好,這些事我就不多問了。”凱撒說,幾乎是咬牙切齒地碾著每個單詞。他的怒意僅僅有一小部分來自於賽拉諾對他隱晦的拒絕,更多的是來自於“選擇”——在他看來,拒絕可以接受,但拒絕後選擇了旁人就不能容忍。他不能承認自己與別人相比是較差的一方,盡管人無完人的道理人盡皆知,但他固執地、強迫地要求自己是“完美”,並要求別人也同樣這麽承認他。
“我只問你一件事。”他說,竭力抑制著聲音,以至於每個單詞聽起來都讓人感到一陣窒息,“你要不要跟我回去?”然而答案已經在他心中確定了。
又是沈默。
“今晚就跟我走。”在漫長的沈默對峙之後,凱撒像安東尼奧一樣,替賽拉諾做出了選擇。“我們——”
“可是您就要結婚了,不是嗎?”賽拉諾又一次打斷了他,“來自基輔羅斯的安娜公主……”
“我可真沒想到,這樣的消息傳得比我的教會改革還快,是嗎?”凱撒說,語氣稍稍軟化了些。“這是皇帝特權的另一面,我必須——盡管我不想——我必須履行這樣的職責。”盡管維埃南的目的不在於安娜,而是她的父親。他在心裏想,略帶嘲諷,他覺得自己不如跑去基輔羅斯,和費奧多爾皇帝開誠布公地談論那些需要通過“婚約”才實現的經濟與軍事問題。
“那麽我不願意。”賽拉諾說,他在顫抖,但異常堅定。
“什麽?”
“我……既然您要履行您的義務,那麽我也要行使我的權利。我不願意跟您回去。”賽拉諾說。
“那麽……弗洛裏安怎麽辦呢?”這一次換凱撒沈默,他確實如弗洛裏安所說的那樣,腦子裏並沒有想到“被拒絕”的方案。這句拒絕給他帶來的沖擊力遠比他想象中的還要大,以至於他一瞬間只想出了這樣的借口——拿其他的親密關系來“道德綁架”。
“……我很抱歉。”
他們終於從懺悔室裏擠了出來,但是他們的問題非但沒有解決,反而變得更加難以下手。
顯然,上帝要麽不存在,要麽懶得管這樣的爛攤子。凱撒想,他叫住了賽拉諾——起碼他還要解決一下更為實際的問題。
荊棘圓環已經深入骨肉——這也像是人們之間的關系,損害總是比恢覆更容易。凱撒沈默不語地、小心地將它取下,然而傷口已經形成了。
在他們處理這些棘手的環形傷口時,安東尼奧姍姍來遲。這時鐘已經敲了八下。
晚間的禱告由於突發的意外而取消了,安東尼奧命令所有人都呆在房間裏,因此這裏不會有任何人經過,燈也沒有點起來,並不比懺悔室裏狹窄的黑暗好到哪裏去,不過他們都有各自的解決方案——對於凱撒這樣的術士來說,把周圍弄亮些的方式有數十種,而對於安東尼奧來說,只需要像大多數人在夜晚出行時一樣,提一盞油燈。
他們就像兩個時代的人一樣,對立地站在兩頭,他們都一言不發,好像誰先開口就會輸了氣勢或是被對方捉住把柄。
直到賽拉諾試圖推開凱撒:“這已經足夠了,陛下……能再一次見到您,我很開心。”
安東尼奧滿意地點了點頭:“我很高興你選擇了正確的道路。”
選擇?不,他只是在被推著走。賽拉諾低著頭,他不知道該怎麽應對這樣的困擾,三個月前他沒能給出合適的答案,三個月後依然如此。教育和社交的缺失讓他在人際關系上表現得一塌糊塗,他甚至懷疑伊米利奧和克蘇威爾是不是真的把他當做朋友,而不是“樂師長的學生”。
安東尼奧和凱撒對他的態度又始終讓他捉摸不定,就像是隔著一層磨砂玻璃,他隱約地能看到輪廓和色彩,但所有細節都丟失了。他完全是面對著兩個影子。
性格中優柔寡斷又沒有主見的部分逐漸占了上風,然而這種舉棋不定的態度最終只會讓雙方都感覺厭煩。
他低著頭,不言語,也不做任何動作,像個死物一樣等待著這場“爭奪戰”決出勝者。
“很遺憾,安東尼奧先生,無論如何,我都會把他帶走的。”在片刻的沈寂後,凱撒說,“也無論你或者他願不願意。”
“態度真強硬。”
“彼此彼此。”凱撒的語氣又輕佻了不少,他一面處理著賽拉諾手臂上的傷口,一面指責:“至少我不會讓他在劇院裏受傷,先生。”
“劇院是魔鬼盤踞的地方。”安東尼奧回擊到,“誘導人們懶散地坐在座位上,把一切應該承擔的責任扔在背後,用虛假的故事迷惑人們……”
“教會在做的事不也是一樣的嗎?”凱撒諷刺道,他臉上浮現出一種得意的表情:“忘了說了,現在的教會正焦頭爛額地應付民眾們的質疑呢……前不久哈爾施塔游行的消息也許還沒有傳遞到這個……小小的、被遺忘的修道院,不過,我猜教會方面應該已經給您下達了指使……安東尼奧神父,告訴我吧,你為什麽對此裝聾作啞呢?你難道不也對這種做法感到厭惡嗎?”
“教會是人的教會,”安東尼奧說,表情出現了一絲松動,“信仰則歸於上帝。”
“得了吧,我猜,你只是現在這裏建立你的伊甸園而已。”凱撒說,“我們是同一類人,我們都是暴君,容不得旁人指手畫腳。然而我們又天差地別——我是維埃南的君主,而你只是一個小小的神父……當然,你在這裏是多麽權威的存在,所有年輕的修士都要聽你的命令和管轄,你大可以用那些完全不合理的規則折磨他們,又叫他們無從反抗。這就是你不聽從教會命令的原因嗎,神父先生?一旦走出這個修道院——這個殘破的、幻想中的伊甸園,你的權威就失效了。”
他沒有給安東尼奧開口的機會,繼續道:“不過沒關系,因為賽拉諾出現了——你是這麽想的,對吧?因為他是你的兄弟,所以你更加可以肆無忌憚地用血緣作為紐帶,把他牢牢地綁在你手上,把他當做是你的仆人,你的折磨對象……”
“您幹嘛總是要用這種惡劣的猜測來誹謗別人呢?”安東尼奧冷漠地說,“他是我的兄弟,單單是這一條就足夠了——我會照顧好他。”
“如果你管這叫‘照顧’的話。”凱撒說,指了指賽拉諾的傷口,“不過,多說無益,無論你辯解了多少——也無論這孩子願不願意,我都要把他帶去更安全的地方。”
凱撒說得很幹脆,不如說,事到如今他反而很難確認自己究竟是對賽拉諾的執念更強烈,還是對“自己被反抗”了這件事懷恨在心。
他確信安東尼奧和他是一類人,因此回擊之後覺得更加爽快——擊潰弱者並不讓人有成就感,越難以征服的對象,在臣服時則越讓人感到優越。
他始終將賽拉諾劃為前者,畢竟這家夥總是順從,然而他並不知道,沈默者的吶喊最令人膽寒。
就如同那些被他視作無知羊群的群眾,當他們舉著火把,用草叉處死了主教時,高高在上的“牧羊者”們終於意識到自己的短視。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
……
賽拉諾從未想過自己會在這種情況下與凱撒見面——在修道院的懺悔室裏,沒有一點亮光,沒有一點聲音,但他就是能確定對方的身份。
“您……”他想說點什麽,但是僅僅扔出一個單詞就卡了殼,他有很多想問的事:您怎麽會在這裏?外邊發生了什麽?弗洛裏安老師還好嗎?……然而想起安東尼奧對他的“訓誡”,他就又沈默下來。
“想問的有很多,是嗎?”凱撒說。這裏的空間狹窄,他們兩人擠在一起,在對方說話時,賽拉諾甚至能覺察到帶著熱意的氣流掃過他的耳側。“我也是,比如,他這麽對待你,你卻聽之任之的原因。”
他的語氣讓賽拉諾分辨不出情緒,只是隱約地從抓在他手腕上的、收緊的手指中感受到了慍怒和疼痛。
“至少……至少……他是我的家人。”過了許久,賽拉諾才說,他懷疑自己如果不做出回答的話,這間懺悔室就會變成他們兩人的棺木。
“就這樣?”
不……也是因為……賽拉諾在心裏想,最終還是沒有說出口——也是因為他已經沒有辦法對他們之間的關系做出一個準確的定義。
如果君主當真喜歡自己,那麽又為何表現出一種毫不在意的態度呢?然而如果君主當真厭惡自己,那麽又為何要將他留在身邊?這兩個問題壓在賽拉諾心裏,而安東尼奧替這個不敢做選擇、不敢向前一步的孩子做了回答:當然是因為你們之間的關系是這世上最罪惡的、最齷齪的、最下賤的。君主無非只是把你當做了一個寵物、玩具……等他厭倦了,他只會把你像垃圾一樣丟開。
因此他不敢去確認,好像只要他不邁出這一步,他們之間就能憑借著這層“虛假”的和平繼續下去——繼續做一個樂師和賞識他的君主,不必再進一步,但也不要向後退去。
黑暗和沈默都在持續著,狹小空間裏的氧氣正在逐漸消耗,頂部一掌寬的缺口通入空氣,讓懺悔室裏的僵持勉強繼續了下去,只是這種奇怪的、暧昧的氛圍讓賽拉諾產生了一種昏沈的錯覺,他覺得旁邊呼吸越發粗重的並不是凱撒,而是一頭獅子——一個捕食者,利齒已經抵在了他的脖頸上。
“你到底在擔心害怕什麽,是因為我沒有給你穩定的職位?還是你覺得維埃南的王室供不起你的薪水?”捕食者說,聲音聽起來有些不悅,“地位?賞賜?……或者,你可以從弗洛裏安家裏搬出來,住在埃芙洛莊園。”
“我……”賽拉諾不敢發問,他覺得自己並沒有向皇帝索要什麽的權力。在這樣擁擠的空間,他也推不開對方。
“您真的是因為音樂才將我留在身邊的嗎?”過了一會,他隱晦地問。
然而凱撒完全誤解了他的意思:“我得承認,我一開始只是想和弗洛裏安唱唱反調……他也和你說明了,對吧?他不止是想讓你當他的學生,更想讓你站在‘特權’的一邊來制衡我。所以我選擇了把你拉過來……如果你是因為這個才覺得我‘利用’或是‘不重視’你的天賦——”
“我不是這個意思。”賽拉諾少見地打斷了對方,然而他又陷入了沈默,這讓凱撒嘆息起來——在他身邊的人都毫不掩飾自己的想法、欲望,因為他是維埃南的皇帝,在維埃南的土地上,他稱得上是無所不能,但這個尼亞斯人就只會沈默、退卻,像一只被捕食者逼進死路的羊羔,以一種怯懦的眼神看向他,好像在哀求似得。然而他不知道對方要什麽、想什麽,所以永遠沒辦法以物質上的東西牽制這個小家夥,而心靈上……他從不關心這個。
然而他沒有意識到,“皇帝”這個頭銜本身就是一種“條件”,這個頭銜把他樂意或不樂意贈送的東西都變成了一種“賞賜”:他喜歡某人是一種“君主的好意”,他隨手給予的又變成一種“出於重視”的禮節……在面對賽拉諾的時候,他唯一能表達一點“自我”的句子又變成了一種滑稽可笑的場面話,就好像一只獅子對一只羊說“我不會吃掉你”一樣,無論如何都沒辦法打消這個尼亞斯少年心裏的顧慮——他甚至不知道這種顧慮具體是什麽、來自哪裏。
“我覺得這樣……不對。”賽拉諾沈默許久,扔出這麽一句話。
“怎麽?”
“您對我的好意……我沒辦法回報,也沒辦法承受。”尼亞斯少年說,微弱的光線從那個空隙穿過,讓他的眼睛看起來像是一潭能把人拽進去溺死的深藍湖水。
他的聲音很微弱,很輕,好像只是一片羽毛在凱撒耳邊掃了掃,然而卻立馬引起了這只猛獸的怒意。
“這是你哥哥教你的?”他問,攥在賽拉諾手腕上的手指收得更緊——緊接著,他意識到了更為嚴重的問題:“這個東西也是他給你戴上的,對嗎?”他指的是對方手臂上的荊棘環。
沈默。然而沈默此刻也成了一種變相的肯定。
另一種沈默,截然不同地向外輻射著惱怒。
“好,這些事我就不多問了。”凱撒說,幾乎是咬牙切齒地碾著每個單詞。他的怒意僅僅有一小部分來自於賽拉諾對他隱晦的拒絕,更多的是來自於“選擇”——在他看來,拒絕可以接受,但拒絕後選擇了旁人就不能容忍。他不能承認自己與別人相比是較差的一方,盡管人無完人的道理人盡皆知,但他固執地、強迫地要求自己是“完美”,並要求別人也同樣這麽承認他。
“我只問你一件事。”他說,竭力抑制著聲音,以至於每個單詞聽起來都讓人感到一陣窒息,“你要不要跟我回去?”然而答案已經在他心中確定了。
又是沈默。
“今晚就跟我走。”在漫長的沈默對峙之後,凱撒像安東尼奧一樣,替賽拉諾做出了選擇。“我們——”
“可是您就要結婚了,不是嗎?”賽拉諾又一次打斷了他,“來自基輔羅斯的安娜公主……”
“我可真沒想到,這樣的消息傳得比我的教會改革還快,是嗎?”凱撒說,語氣稍稍軟化了些。“這是皇帝特權的另一面,我必須——盡管我不想——我必須履行這樣的職責。”盡管維埃南的目的不在於安娜,而是她的父親。他在心裏想,略帶嘲諷,他覺得自己不如跑去基輔羅斯,和費奧多爾皇帝開誠布公地談論那些需要通過“婚約”才實現的經濟與軍事問題。
“那麽我不願意。”賽拉諾說,他在顫抖,但異常堅定。
“什麽?”
“我……既然您要履行您的義務,那麽我也要行使我的權利。我不願意跟您回去。”賽拉諾說。
“那麽……弗洛裏安怎麽辦呢?”這一次換凱撒沈默,他確實如弗洛裏安所說的那樣,腦子裏並沒有想到“被拒絕”的方案。這句拒絕給他帶來的沖擊力遠比他想象中的還要大,以至於他一瞬間只想出了這樣的借口——拿其他的親密關系來“道德綁架”。
“……我很抱歉。”
他們終於從懺悔室裏擠了出來,但是他們的問題非但沒有解決,反而變得更加難以下手。
顯然,上帝要麽不存在,要麽懶得管這樣的爛攤子。凱撒想,他叫住了賽拉諾——起碼他還要解決一下更為實際的問題。
荊棘圓環已經深入骨肉——這也像是人們之間的關系,損害總是比恢覆更容易。凱撒沈默不語地、小心地將它取下,然而傷口已經形成了。
在他們處理這些棘手的環形傷口時,安東尼奧姍姍來遲。這時鐘已經敲了八下。
晚間的禱告由於突發的意外而取消了,安東尼奧命令所有人都呆在房間裏,因此這裏不會有任何人經過,燈也沒有點起來,並不比懺悔室裏狹窄的黑暗好到哪裏去,不過他們都有各自的解決方案——對於凱撒這樣的術士來說,把周圍弄亮些的方式有數十種,而對於安東尼奧來說,只需要像大多數人在夜晚出行時一樣,提一盞油燈。
他們就像兩個時代的人一樣,對立地站在兩頭,他們都一言不發,好像誰先開口就會輸了氣勢或是被對方捉住把柄。
直到賽拉諾試圖推開凱撒:“這已經足夠了,陛下……能再一次見到您,我很開心。”
安東尼奧滿意地點了點頭:“我很高興你選擇了正確的道路。”
選擇?不,他只是在被推著走。賽拉諾低著頭,他不知道該怎麽應對這樣的困擾,三個月前他沒能給出合適的答案,三個月後依然如此。教育和社交的缺失讓他在人際關系上表現得一塌糊塗,他甚至懷疑伊米利奧和克蘇威爾是不是真的把他當做朋友,而不是“樂師長的學生”。
安東尼奧和凱撒對他的態度又始終讓他捉摸不定,就像是隔著一層磨砂玻璃,他隱約地能看到輪廓和色彩,但所有細節都丟失了。他完全是面對著兩個影子。
性格中優柔寡斷又沒有主見的部分逐漸占了上風,然而這種舉棋不定的態度最終只會讓雙方都感覺厭煩。
他低著頭,不言語,也不做任何動作,像個死物一樣等待著這場“爭奪戰”決出勝者。
“很遺憾,安東尼奧先生,無論如何,我都會把他帶走的。”在片刻的沈寂後,凱撒說,“也無論你或者他願不願意。”
“態度真強硬。”
“彼此彼此。”凱撒的語氣又輕佻了不少,他一面處理著賽拉諾手臂上的傷口,一面指責:“至少我不會讓他在劇院裏受傷,先生。”
“劇院是魔鬼盤踞的地方。”安東尼奧回擊到,“誘導人們懶散地坐在座位上,把一切應該承擔的責任扔在背後,用虛假的故事迷惑人們……”
“教會在做的事不也是一樣的嗎?”凱撒諷刺道,他臉上浮現出一種得意的表情:“忘了說了,現在的教會正焦頭爛額地應付民眾們的質疑呢……前不久哈爾施塔游行的消息也許還沒有傳遞到這個……小小的、被遺忘的修道院,不過,我猜教會方面應該已經給您下達了指使……安東尼奧神父,告訴我吧,你為什麽對此裝聾作啞呢?你難道不也對這種做法感到厭惡嗎?”
“教會是人的教會,”安東尼奧說,表情出現了一絲松動,“信仰則歸於上帝。”
“得了吧,我猜,你只是現在這裏建立你的伊甸園而已。”凱撒說,“我們是同一類人,我們都是暴君,容不得旁人指手畫腳。然而我們又天差地別——我是維埃南的君主,而你只是一個小小的神父……當然,你在這裏是多麽權威的存在,所有年輕的修士都要聽你的命令和管轄,你大可以用那些完全不合理的規則折磨他們,又叫他們無從反抗。這就是你不聽從教會命令的原因嗎,神父先生?一旦走出這個修道院——這個殘破的、幻想中的伊甸園,你的權威就失效了。”
他沒有給安東尼奧開口的機會,繼續道:“不過沒關系,因為賽拉諾出現了——你是這麽想的,對吧?因為他是你的兄弟,所以你更加可以肆無忌憚地用血緣作為紐帶,把他牢牢地綁在你手上,把他當做是你的仆人,你的折磨對象……”
“您幹嘛總是要用這種惡劣的猜測來誹謗別人呢?”安東尼奧冷漠地說,“他是我的兄弟,單單是這一條就足夠了——我會照顧好他。”
“如果你管這叫‘照顧’的話。”凱撒說,指了指賽拉諾的傷口,“不過,多說無益,無論你辯解了多少——也無論這孩子願不願意,我都要把他帶去更安全的地方。”
凱撒說得很幹脆,不如說,事到如今他反而很難確認自己究竟是對賽拉諾的執念更強烈,還是對“自己被反抗”了這件事懷恨在心。
他確信安東尼奧和他是一類人,因此回擊之後覺得更加爽快——擊潰弱者並不讓人有成就感,越難以征服的對象,在臣服時則越讓人感到優越。
他始終將賽拉諾劃為前者,畢竟這家夥總是順從,然而他並不知道,沈默者的吶喊最令人膽寒。
就如同那些被他視作無知羊群的群眾,當他們舉著火把,用草叉處死了主教時,高高在上的“牧羊者”們終於意識到自己的短視。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)